之后,养病中的华生找到了新乐趣,他提起笔开始纪录,从和福尔摩斯的一开始的相遇,再到他室友又是如何侦破案件。
歇洛克懒洋洋地躺在沙发里,左手拿着陶土烟斗,悠闲地往里面添加烟丝。
在家休养的华生和没有案子的歇洛克,他们在一块共同享受下午时光。
虽然歇洛克有时想靠报纸出名,有时又不在乎那点名利,但是动笔是华生的事了,他目前已经写好了一份初稿。
他如实纪录了案件的经过,只要经过发表大家就会发现大受赞誉的探长们是虚有其名。
歇洛克阅读了华生的手稿,这是很长的一篇文章,他在之前已经连续看了好久。
现在,他点燃了烟斗,终于阅读到结尾。
“如果每个人都懂逻辑,那怎么会感情用事地出现错误判断。这就像爱伦坡的三流小说,得不到严谨的精髓。”歇洛克眯起眼睛。
华生还以为他的文章哪里写的不够好,紧张地问:“福尔摩斯,你觉得哪里有问题?”
歇洛克认真道:“你用大段大段文字去描述罪犯有多可怜,从一开始就带上了私人情感,而失去了推理的乐趣,你应该更加注意我是怎么找到线索,怎么从他们中找到答案。就比如如何从一串杂乱的脚印里找到线索,又或者是如何通过烟灰观察他人的行迹。”
华生在他话里感受到孤高,两种观念不同的人必然会产生分歧。
他应该感到生气,又觉得没有争论的必要,最好的方法是来一个可以结束话题的台阶。
赫德森太太款款走来,她手上拿着小托盘,里面并不是下午的点心,而是一张刚送来的便条。
她说:“福尔摩斯先生,这是一张给您的便条。”
福尔摩斯拿起纸条,看了上面的事项后转变了神色。
他不再执着于感情与逻辑的不同之处,而是放下烟斗打算出门去见他的哥哥。
从迈克罗夫特的生活轨迹来说,他是一个世界上最无趣的人。
不过歇洛克不敢在哥哥面前这么说,他认为亲身投入到冒险里才有趣,迈克罗夫特只喜欢从纸面上找到答案。
一般,得到他的呼唤后,代表他不想亲自出马。
同时这回的委托会比较有趣。
希尔又开始了美好的……
希尔又开始了美好的一天。
她昨晚理好了所有行李,买好了今天的车票,只等中午出发的火车,她身处的空荡荡的小房间里只剩下桌上的香水。
从太阳升起的那刻起,希尔便没了睡意,她还是好心地下楼帮忙。
原本穿着朴素蓝色旧衣的埃莉诺,今天重新穿上了黑色的女仆制服,围了一块白色围裙。
卡特太太过来接下来打杂的活,而送餐、开门等需要在主人
面前露脸的活交给了埃莉诺,所以她需要再次换上黑白套装。
埃莉诺刚装盘好了一份英式全套早餐,恰到好处的微焦培根和蘑菇、番茄,单面煎蛋完整的待在盘子里,香肠和血肠看上去味道也不错。